Robię teraz projekt w którym ma być obsługiwanych wiele języków. W Rails 2.3 można spokojnie używać wbodowanego mechanizmy I18n i przechowywać tłumaczenia w plikach YAML. Jeśli chce się użyć bazy danych do składowania tłumaczeń to też nie ma większego problemu jest kilka rozwiązań: database_backend, trendi18n etc. Tyle to wiem. Ale mam też wątpliwości:
- Czy istnieje rozwiązanie dające możliwość podłączenia ‘panelu tłumacza’, który mógłby przechodzić przez strony sobie i tłumaczyć brakujące klucze? Czy jednak trzeba to samemu zrobić?
- Gdy w bazie nie ma tłumaczenia dla klucza np. “foo.bar”, to na stronie pojawi się “foo.bar”, czy można w prosty sposób nakazac w takiej sytuacji branie tłumaczenia z domyślnego języka? Czy raczej trzeba pisać swój helper?
- Jak sobie radzicie z sytuacją: deploy, pojawiają się nowe klucze, które nie mają tłumaczeń, musi minąć jakiś czas zanim ktoś je dopisze.