zrobiłam wczytywanie plików za pomocą carrierwave’a. czy jest jakiś sposób, by podmienić teksty “Choose file” i “No file chosen”? szukałam w api, ale nie widzę nigdzie możliwości ustawienia tych parametrów…
zapewne tu:
public/javascripts/plupload/i18n/???.js
jak nie masz pewności to:
grep -Ri ‘Some text’ public/
lub
ack ‘Some text’ public/
eh, no właśnie chciałam zapytać czy da się zrobić to na szybko i po prostu.
bez l18n, bo tego na razie nie używam i nie orientowałam się jak to zrobić.
w sumie to i tak przydałoby się przetłumaczyć w ten sposób errory z walidacji. ale nie wiem czy zdążę, czy to dużo pracy i czy nie lepiej na potrzeby projektu uczelnianego wpisać komunikaty po polsku na sztywno.
No to w miejscu gdzie jest identyfikator tego tlumaczenia daj na sztywno tekst. Ten sam sposob wyszukiwania powinien ci znalezc odpowiednie miejsce gdzie ten sam identyfikator byl uzyty
po tygodniu podbijam pytanie.
zdaje mi się, że powinnam to ustawić w pliku w config/locales/, ale właśnie nie wiem jakie to identyfikatory.
przypomnę, że używam do uploadu carrierwave’a.
Może głupie pytanie ale możesz dać screenshot? Czy przypadkiem nie masz na myśli kontrolki input type=“file”? Jeśli tak, to jest to dość niegrzeczny element HTMLa, który ciężko wystylować/ modyfikować i teksty “Choose file…” mogą być dodawane przez Twoją przeglądarkę (np. Firefox, a w Chrome będzie inaczej).
Tu masz artykuł o tym jakiego hacka można zastosować żeby jednak kontrolka wyglądała jak chcesz:
http://www.quirksmode.org/dom/inputfile.html
większość kontrolek formularzy jest wyswietlana przez system operacyjny, i teksty które się tam pojawiaja są dodawane przez system.
@hubertlepicki potwornie zagmatwane rozwiązanie, szczególnie, że chcę tylko zmienić teksty na polskie. tak, chodzi o input typu file.
ciężko uwierzyć, że nie da się po prostu wrzucić czegoś do localesów. w takim razie co się robi, gdy chce się zrobić kilka wersji językowych?
oczywiście mogę olać temat i zostawić angielskie, bo to projekt szkolny, ale tak na przyszłość chętnie bym się dowiedziała.
[quote=jul]@hubertlepicki potwornie zagmatwane rozwiązanie, szczególnie, że chcę tylko zmienić teksty na polskie. tak, chodzi o input typu file.
ciężko uwierzyć, że nie da się po prostu wrzucić czegoś do localesów. w takim razie co się robi, gdy chce się zrobić kilka wersji językowych?
oczywiście mogę olać temat i zostawić angielskie, bo to projekt szkolny, ale tak na przyszłość chętnie bym się dowiedziała.[/quote]
To jest kontrolka zależna od systemu/przeglądarki. Niestety ktoś tak to zaprojektował, na poziomie HTML a nie Rails btw, że jest ona renderowa jak sobie to wymyśli przeglądarka.
Podobny problem istnieje z wyglądem/stylowaniem checkboxów, radio buttonów czy przycisków, ale te się daje łatwiej obłaskawić. od zawsze był problematyczny i hacki jak powyższe są niestety powszechnie stosowane jeśli chcesz to osiągnąć.
Ewentualnie możesz spróbować upuszczania plików (drag’n’drop) ale to z HTML5 i nie będzie działać we wszystkich przeglądarkach.
System ten został m.in. stworzony po to żeby upewnić się że nie da się wysłać plików na serwer bez wiedzy i zgody użytkownika.