W sumie dziwna wprawa w trybie developerskim data na stronie jest tłumaczona (jest po polsku), gdy przełączę na produkcyjny (ta sama maszyna) jest już po angielsku (inne komunikaty są tłumaczone).
Aplikacja jest w Rails 3
Kawałek kodu:
%p{:class => 'when right'}= l(post.created_at, :format => :long)
tłumaczenie w pliku
[code]cat config/locales/pl.yml
Polish translations for Ruby on Rails
by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
pl:
number:
format:
separator: “,”
delimiter: " "
precision: 2
currency:
format:
format: “%n %u”
unit: “PLN”
separator: “,”
delimiter: " "
precision: 2
percentage:
format:
delimiter: “”
precision:
format:
delimiter: “”
human:
format:
delimiter: “”
precision: 1
storage_units:
format: “%n %u”
units:
byte:
one: “bajt”
other: “bajty”
kb: “KB”
mb: “MB”
gb: “GB”
tb: “TB”
date:
formats:
default: “%Y-%m-%d”
short: “%d %b”
long: “%d %B %Y”
day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
order: [ :year, :month, :day ][/code]
Jakiś pomysł gdzie może być błąd? Jedyna różnica to to że na produkcyjnym jest apache z passenger, a na dev webrick