Postanowiłem dla odmiany od kodowania zająć się tłumaczeniem dokumentacji Rubiniusa trochę żeby go lepiej przy okazji poznać a trochę ze zmęczenia ciągłym kodowaniem (no ileż można! :)) Tutaj jest początek tłumaczenia “Getting started”.
Jeśli zamiast polować na karpie mielibyście ochotę trochę potłumaczyć (najlepiej wybrać sobie jakiś cały rozdział) to tutaj oraz tutaj znajdziecie info jak to zrobić. Można napisać jaki rozdział planujecie przetłumaczyć w tym wątku (żeby 2 osoby nie robiły tego samego) i jak już tłumaczenie będzie gotowe wysłać pull requesta na Githubie do Evana lub do mnie (będę aktywny po 25 grudnia).
Taka sama była moja pierwsza reakcja,
ale po chwili zadałem sobie pytanie po co tłumaczyć tą dokumentację z języka angielskiego?
Co innego tłumaczenie podstaw (np. http://www.apohllo.pl/guides/index.html), a co innego tłumaczenie rzeczy “specjalistycznych”. Jeżeli ktoś trafił na taki projekt na pewno już co nieco ogarnia (Ruby). A żeby co nieco ogarniać, trzeba znać język angielski przynajmniej na minimalnym poziomie, tak?
Już nie mówię o tym, że IMO dokumentacje z natury lepiej się czyta po angielsku