Rubinius - Dokumentacja

Postanowiłem dla odmiany od kodowania zająć się tłumaczeniem dokumentacji Rubiniusa trochę żeby go lepiej przy okazji poznać a trochę ze zmęczenia ciągłym kodowaniem (no ileż można! :))
Tutaj jest początek tłumaczenia “Getting started”.

Jeśli zamiast polować na karpie mielibyście ochotę trochę potłumaczyć (najlepiej wybrać sobie jakiś cały rozdział) to tutaj oraz tutaj znajdziecie info jak to zrobić. Można napisać jaki rozdział planujecie przetłumaczyć w tym wątku (żeby 2 osoby nie robiły tego samego) i jak już tłumaczenie będzie gotowe wysłać pull requesta na Githubie do Evana lub do mnie (będę aktywny po 25 grudnia).

Pozdrawiam

Fajna sprawa. Postaram się coś pomóc jak tylko znajdę chwilę :).

Taka sama była moja pierwsza reakcja,
ale po chwili zadałem sobie pytanie po co tłumaczyć tą dokumentację z języka angielskiego?

Co innego tłumaczenie podstaw (np. http://www.apohllo.pl/guides/index.html), a co innego tłumaczenie rzeczy “specjalistycznych”. Jeżeli ktoś trafił na taki projekt na pewno już co nieco ogarnia (Ruby). A żeby co nieco ogarniać, trzeba znać język angielski przynajmniej na minimalnym poziomie, tak?

Już nie mówię o tym, że IMO dokumentacje z natury lepiej się czyta po angielsku :wink:

Z nudów ? :stuck_out_tongue:

Spoko, ale bardziej mi chodzi o to, że jak już chce się pomagać, to lepiej robić to w taki sposób by na prawdę komuś pomóc :wink:

+1
Z tego co ludzie piszą, to najbardziej brakuje osób do weryfikacji patchów i pisania dokumentacji - każdy woli pisać kod :stuck_out_tongue:

Dokumentacja w języku angielskim ma sporo dziur… może lepiej to ponaprawiać? :wink: